物的本土溯源与外来翻译
- 期刊名字:江汉论坛
- 文件大小:
- 论文作者:李红章
- 作者单位:黑龙江大学马克思主义学院 黑龙江哈尔滨
- 更新时间:2022-04-10
- 下载次数:次
论文简介
马克思哲学是一种被译介过来的思想.在译介过程中,物被“当仁不让”地对应了西方哲学的物(matter),因此它既是一个汉语词,又是一个外来词.但互为异度的文化传统并不会“先天地”有彼此对应的语词概念,因此物是两种文化意蕴交叠的概念.汉语里物最初与色——牛关联,偏重视觉——意象,与西方的物存在物象之道和物质之学的区分;另有“大共名”与“类”之义,其隐喻在于维稳和保守伦理秩序,与西方存在历史之无、有的差别.物在文化上的相异,使马克思哲学的解读既有趋从追赶上的教训,也有独到开衍的余地,但惟其不可被简单化约.
论文截图
上一条:《资本论》商品章的逻辑解析
版权:如无特殊注明,文章转载自网络,侵权请联系cnmhg168#163.com删除!文件均为网友上传,仅供研究和学习使用,务必24小时内删除。
热门推荐
-
C4烯烃制丙烯催化剂 2022-04-10
-
煤基聚乙醇酸技术进展 2022-04-10
-
生物质能的应用工程 2022-04-10
-
我国甲醇工业现状 2022-04-10
-
JB/T 11699-2013 高处作业吊篮安装、拆卸、使用技术规程 2022-04-10
-
石油化工设备腐蚀与防护参考书十本免费下载,绝版珍藏 2022-04-10
-
四喷嘴水煤浆气化炉工业应用情况简介 2022-04-10
-
Lurgi和ICI低压甲醇合成工艺比较 2022-04-10
-
甲醇制芳烃研究进展 2022-04-10
-
精甲醇及MTO级甲醇精馏工艺技术进展 2022-04-10