

“下去”的认知分析.李敏(河南大学, 河南开封475000 )[摘要]单独作谓语或作谓语动词补语的“下去”在语用中有七种意义类型,本文试从认知角度分析其语义发展的脉络,并考察其在使用中的几种视点角度类型的选择。[关键词]语义;隐喻;视点;“下去”“下去”可以单独做谓语,也可做谓语动词的补语。在又可表示抽象空间上的位移。这种用法的转换是通过认知心理《现代汉语八百词》中的其义项有六七种之多,那么这些义项完成的, 人们的心理常认为- -些心理或精神感情的消失是从心间有无内在联系,其语义发展的脉络又怎样呢?本文试从认知底向外的, 这样就形成了抽象空间的位移。角度就这些问题进行分析,并从视点角度考察“下去”的语用5、表示动作在水平空间上的由近至远的位移。这种用法中情况“下”的语义基本消失,只有“去”的意义,因此大多时候也一、语义认知分析可以换成“去”。如:所谓结构隐喻,是指-种概念以隐喻的方式用另- -种概念(10)辛楣道: “别胡闹了,咱们该下去睡了。(钱钟书来建构,它实际上就是-一个概念领域在另一个概念领域的映《围城》 )射,不同认知域之间在成分和结构关系上保持不变。“下去”( 11)鲍小姐借势脱身,道:“我觉得冷,先下去了。的语义发展正是以结构隐喻的方式从空间领域映射和扩展到了(钱钟书《围城》)其它领域。(12)咱们别先叫菜,下去考察- 下再决定。”(钱钟书“下去”(这里讨论的“下去”包括- -般动词和做补语的《 围城》动词,因为二者有共同的语义基础)由“下”和“去”组成,6、运动由上到下的趋向意味着不断的变化,由此隐喻动作它即表示由高到低的运动趋向,又表示离开说话人所在地的运已经在进行,并将继续进行。这种用法句中如有受事一般都在动趋向,它的原型意义就是射体离开说话人所在地由高向低或动词前。 如:由.上向下的移动,即空间上的位移。而在具体语用中,这种移(13)少了两个人,工作还得搞下去。动可以表现为物理世界的具体移动,也可以表现为非物理世界(14)王举人长叹了一声,不愿说下去。(老舍《火的虚拟移动;可以表现为空间上的具体位置变化,也可表现为葬》)时间或状态上的抽象位置变化。时间位移和状态位移是空间位(15 )李顺的祖父背历史似地重复说下去。( 王统照《生移的隐喻形式,都是虚拟位移(童小娥,2007)。与死的- -行列》)1、表示动作在垂直空间上由高向低离开说话人运动。如:( 16)她还很高兴活下去,愿意活下去。(沈从文 《萧( 1)从这间小饭厅绕过去,由楼梯下去,还有三间小房萧》)。(老舍《二马》)以上几例的“下去”就从物理世界转到了非物理世界,从(2)水下去没有? (老舍 《龙须沟》)空间的位移隐喻到了时间上的虛拟位移,实现了从空间到时间(3)你们先下楼去吧,我在这呆会。的转换。第四例是以说话人为参照点,(1) 、(2) 、(3)则不7、 运动由上而下,意味着运动处于某种状态,隐喻某种状是以说话人为参照点。四例中“下去”的移动都是空间位移,态已经存在并将继续存在下去。与之发生联系的通常是- -些表空间上实现了从高到低的转换。示消极意义的形容词,并且“下去”做的是形容词的补语。2、由空间上的由高到低运动引申为人员或事物从较高部门如:到较低部门。可带“了、过”。可带宾语。如(17)红日斜照著河水,对岸林子的倒影,随逐著红波模(4)你亲自下去调查- -下。糊下去! (萧红《生死场》)(5)不过,下去以后,决不说是不小心掉下去的,只说( 18)在街上,时间更加晚了,照在对面墙上的云霞的反有意去做下属的调查和工作。( 钱钟书《写在生人边上》)光逐渐淡下去了。(师陀 《期待》)这两例的“下 去”的移动也属于空间上的位移,实现的是以上各例就从时间上动作的延续转到了动作结束后的状态空间到空间的转换。的进行和延续上,实现了从时间到状态的转换,是虚拟位移。3、再引申为从前线到后方,从前台到后台。如:纵观以上几种用法, “下 去”的语义发展呈现出一种由实(6)连长受伤下去。到虚的过程:趋向义( 空间) - +结果义(时间)→状态义(状同上,实现的也是空间到空间的转换。态)。在这个过程中,隐喻机制起着很重要的作用。4、运动离开说话人,亦即由近到远,意味着从有到无,与二、 关于视点取向之发生语义关系往往是与心理、表情、精神等有关的名词,也《现代汉语八百词》中说:“下 去表示动作离开说话人所可是食物消化、肿块平复等。如:在地”,这一说法一般没有问题,然而在具体语用中“下去”(7)饿了三天,火气降下去,身上软得象皮糖似的。的用法却各种各样。在此,我们将逐一讨论其所处的运动体系(老舍《骆驼祥子》)中的几种常见的视点类型。(8)心中这样- -算计,她心中平静了许多,脸上的小冷1.以说话人的木休参明老示垂直向下运疙痘都退了下去。(老舍 《火葬》)动或水平靠近运动。中国煤化工(9)我不饿,中午吃的饭还没下去呢。( 19)元豹长时MYHCNMHG点燃烧,烟这种用法是非常常见的,既可以表示具体的向下的位移,灰一截一截地掉下去。(王朔《痴人》)(下转173页下)174 |东京文学2011. 04向读者渲染其政治理想。例如,他在《十五小豪杰》卷首填了“现下开了眼....盲从那野蛮政府的束缚”- -句并非原-阙《调寄摸鱼儿》来阐明其译书目的:文应有之义,而是译者擅自添加的政治主张,采用这种夹议的“莽重洋惊涛横雨,-叶破帆飘渡。人死出生人十五,都翻译方法是因为译者要通过翻译科学小说达到政治启蒙的目是鬢龄乳稚。逢生处,更堕向天涯绝岛无归路。停辛伫苦。但的。抖擞精神,斩除荆棘,容我两年住。英雄业,岂有天公能妒。四、结语殖民俨辟新主。赫赫国旗辉南极,好个共和制度。天不负,看由弗米尔等德国学者提出的翻译目的论是对翻译的外部研马角乌头奏凯同归去。我非妄语,劝年少同胞,听鸡起舞,休究, 聚焦于翻译过程中对目的的选择。目的论认为所有翻译遵把此生误。”( 5664 )循的首要法则是“ 目的法则”:翻译行为所要达到的目的决定4、科学小说翻译策略整个翻译行为的过程。通常情况下,译者需要根据翻译目的在晚清时期不少翻译都对原文有大胆的增删和改动,这既有源语文化和译语文化之间权衡并做出选择。清末民初科学小说译者语言功力方面的原因,也是由于当时大多数译者受到“中的翻译是译 者科学救国政治目的的体现,在翻译过程中译者采体西用”思想的影响,缺乏明确的文学意识,从而对原作的情取意译 与改译的策略有其特殊目的在,即宣传爱国救民的政治节,叙事结构等方面进行严重的增删和改译。当然,也有不少思想, 并增删书中部分内容,使其更容易为国人所接受。这也译者基于特殊的翻译目的,比如顾及到中国读者传统的阅读习是 当清末明初社会政治环境在文化层面的表现一有识之 士希惯,审美情趣以及道德伦理观念等文学接受方面的原因。梁启望通 过科学小说的译介启蒙国人思想,使之摆脱蒙昧状态,最超等人由于怀着科学救国,改造中国的政治目的,进行翻译时终达到改造社会的 目的。采取意译和改译的策略。梁启超翻译科学小说是为了宣传政治主张,因此在他看[参考文献]来,若原作之意与译者之意一-致, 译作尽可能去达原作之意;[1] Nord, Chrisiane. Transhtion as a Purposeful Activity: Functional若原作之意与译者之意相异,译作则应违背原作之意去达译者Approaches Explhined [M] Shanghai: Shanghai Foreign Langunge Education Pres,2001.之意,在处理原作之意与译者之意相异的时候,他运用增删、[2] Vemeer, Hans J. Skopos and Commision in Tansaion Action [A].改写等多种翻译策略(蒋林, 78)。例如,《十五小豪杰》 第Lawrence Venuti. (Ed). The Translation Studies Reader [C]. London and New York:二回讲述十五个少年乘坐的帆船搁浅,两派少年在是否要马上Routladge, 2000.[3] 陈福康.中国译学理论史稿[M]..上海:上海外语教育出版社, 2000.上岸和是否用舢板的问题上发生争执。梁启超对此评论道:[4]范祥涛,刘全福.论翻译选择的目的性.中国翻译, 2002, (1).“有竞争乃有进化。武杜两党抗立,借以为各国政党之影子,[5蒋林.梁启超“豪杰译”研究M].上海:上海译文出版社,2090全书之生动活泼,实在于是”( 5669),把两拨少年之间的争执引申为竞争和党派之争,借译书抒发自己政治意图,另外,[7] 林建群.晚清科幻小说的兴起[A.吴岩主编.贾宝玉坐潜水艇一-中他在文中不时插入自己政治观点,例如在译文第九回他译道:国早期科幻研究精选[C].福州:福建少年儿童出版社, 2006.[8)吴其昌.梁启超[M].北京:东方出版社, 2009.“不料鸵鸟转身一扑,把他丢将下来, 连上了六七回,才得[9吴岩. 科幻文学理论和学科体系建设[M1.重庆:重庆出版社, 2008.坐定。便挥两人使退,急把缰勒了,将两块眼遮除去,方才鸵[10]谢天振,查明建.中国现代翻译文学史[M].上海:上海外语教育出版鸟之所以凝立不动,正为着这个东西的。现下开了眼界,正如.[11]许钧. 翻译论[M].武汉:湖北教育出版社, 2006.国民有了知识之后,就不肯盲从那野蛮政府的束缚的。陡然一(121《中国大百科全书》编委会.中国大百科全书.中国文学卷[M].北.跃,腾身望着丛林中狂命奔逸,急得沙毗手忙脚乱,浑身是京: 中国大百科全书出版社, 20.汗。”(5686 )( 20 )从这里下去是不是太危险了,我们再找找其他地方是做诗的时候。 ( 俞平伯《古槐梦遇》)吧。(本文没有标注的都是摘自《 现代汉语八百词》或自拟例(27)新老爷简紧地说,闷着脸坐下去了。(沙汀《在其.子)香居茶馆里》)2、以动作客体的位置为视点,是客体参照,表示水平方向( 28)我不禁在她的身后默默也跪了下去。(苏青《归离开或垂直向下运动。如:宿》)21)可怜的坟,两年没有培土,也平下去了。(鲁迅5、以主体的心里为视点,是内部参照,表示由里及外的情《在酒楼上》)态。如(22)青蛙从田埂上跳了下去。. (29)想到这里,心渐渐的低沉下去。 (俞平伯《清河(23 )把他推下山沟去。坊》、以某种情况或标准为视点,是理念参照,表示情况的慢( 30)“打狗要看主人面, 那么,打猫要看主妇面慢消失。了一-”颐谷这样譬释着,想把心上一团蓬勃的愤怒象梳理乱( 24)砺壳窗上微微地显出鱼肚白色,桌上美孚灯里的煤发似的平顺下去。 (钱钟书 《猫》)油已将干涸,灯罩上升起了一层厚晕,火光也已衰弱下去。(施蛰存《鸦》)(25)第三年,桥头上“黄良子”的喊声没有了,像是同[1]吕叔湘.现代汉语八百词[M].商务印书馆, 1980.那颤抖的桥栏- -同消灭下去。(萧红 《桥》)[2]刘月华。趋向中国煤化工,199[3]童小娥.认知表].湖南文理学4、以动作主体的原点为视点,是主体原点参照。院学报(社会科学版), 200H;| CNMHG(26)站起来是做人的时候,趴下去是做狗的时候,躺着. (上接174页)2011.04东京文学| 173
-
C4烯烃制丙烯催化剂 2020-09-25
-
煤基聚乙醇酸技术进展 2020-09-25
-
生物质能的应用工程 2020-09-25
-
我国甲醇工业现状 2020-09-25
-
JB/T 11699-2013 高处作业吊篮安装、拆卸、使用技术规程 2020-09-25
-
石油化工设备腐蚀与防护参考书十本免费下载,绝版珍藏 2020-09-25
-
四喷嘴水煤浆气化炉工业应用情况简介 2020-09-25
-
Lurgi和ICI低压甲醇合成工艺比较 2020-09-25
-
甲醇制芳烃研究进展 2020-09-25
-
精甲醇及MTO级甲醇精馏工艺技术进展 2020-09-25