和合学视角下的翻译研究
- 期刊名字:南昌大学学报(人文社会科学版)
- 文件大小:
- 论文作者:莫运国
- 作者单位:常州轻工职业技术学院
- 更新时间:2022-06-14
- 下载次数:次
论文简介
翻译和合说以哲学"和合说"为核心,以东方的"中庸"之道和"天人合一论"、西方的"四因说"和"存在实体说"为文化底蕴,以传播学的信息传播结构为模式建构的基础,以合作、关联、顺应为操作原则,构成一个开放、动态、均势的生生不息体系.翻译和合说具有以下一些基本特征:恒量性与动态性、模糊性与开放性、层级性与传承性、超越性与创造性.
论文截图
下一条:“仁”之内涵及其当代教育价值
版权:如无特殊注明,文章转载自网络,侵权请联系cnmhg168#163.com删除!文件均为网友上传,仅供研究和学习使用,务必24小时内删除。
热门推荐
-
C4烯烃制丙烯催化剂 2022-06-14
-
煤基聚乙醇酸技术进展 2022-06-14
-
生物质能的应用工程 2022-06-14
-
我国甲醇工业现状 2022-06-14
-
JB/T 11699-2013 高处作业吊篮安装、拆卸、使用技术规程 2022-06-14
-
石油化工设备腐蚀与防护参考书十本免费下载,绝版珍藏 2022-06-14
-
四喷嘴水煤浆气化炉工业应用情况简介 2022-06-14
-
Lurgi和ICI低压甲醇合成工艺比较 2022-06-14
-
甲醇制芳烃研究进展 2022-06-14
-
精甲醇及MTO级甲醇精馏工艺技术进展 2022-06-14