论中西古典解释学的言说范式差异 论中西古典解释学的言说范式差异

论中西古典解释学的言说范式差异

  • 期刊名字:天津社会科学
  • 文件大小:
  • 论文作者:康宇
  • 作者单位:黑龙江大学哲学与公共管理学院
  • 更新时间:2022-04-29
  • 下载次数:
论文简介

中西古典解释学在各自发展过程中,言说范式表现出诸多差异:中国解经者在恪守文本“原意”的同时,并不排斥在理论上发经典之微言大义,西方解释学者对于经典的解释限度则有着严格的自觉意识;中国学者认为解释对象与解释主体无法分开,本体是一种自我呈现,而西方学者将解释对象看作一种客观的实有,需要解释主体去探究其真实;中国的解释学以汉字字形作为考据中心,以形义的统一为线索,注重现实人生,倾向政治伦理教化;西方解释学以语音为考证的核心,侧重语法的分析,着重阐释上帝的神意与理性的逻各斯之关系,宗教神学色彩浓重,且强调“圣灵感动”,等等.这些差异的形成源于二者所处不同历史文化与学术背景等综合因素.

论文截图
版权:如无特殊注明,文章转载自网络,侵权请联系cnmhg168#163.com删除!文件均为网友上传,仅供研究和学习使用,务必24小时内删除。