中国道教经籍在十九世纪英语世界的译介与传播
- 期刊名字:社会科学研究
- 文件大小:
- 论文作者:俞森林
- 作者单位:四川大学道教与宗教文化研究所
- 更新时间:2022-04-29
- 下载次数:次
论文简介
1812年,英国传教士马礼逊选译《三教源流搜神大全》拉开了中国道教经籍在英语世界译介的序幕.1868年,《道德经》首个英文译本诞生,1881年,首个《南华真经》英译本出版,19世纪英语世界译介道教经籍近20种,涌现出湛约翰、巴尔福、理雅各、翟理斯、卡鲁斯等一批享誉世界的道教经籍译介名家.到19世纪末,英国成为继法国之后西方道教经籍译介与传播的又一重镇.本文系统梳理中国道教经籍在19世纪英语世界的译介与传播情况.
论文截图
上一条:徽州艺术的中和之美
版权:如无特殊注明,文章转载自网络,侵权请联系cnmhg168#163.com删除!文件均为网友上传,仅供研究和学习使用,务必24小时内删除。
热门推荐
-
C4烯烃制丙烯催化剂 2022-04-29
-
煤基聚乙醇酸技术进展 2022-04-29
-
生物质能的应用工程 2022-04-29
-
我国甲醇工业现状 2022-04-29
-
JB/T 11699-2013 高处作业吊篮安装、拆卸、使用技术规程 2022-04-29
-
石油化工设备腐蚀与防护参考书十本免费下载,绝版珍藏 2022-04-29
-
四喷嘴水煤浆气化炉工业应用情况简介 2022-04-29
-
Lurgi和ICI低压甲醇合成工艺比较 2022-04-29
-
甲醇制芳烃研究进展 2022-04-29
-
精甲醇及MTO级甲醇精馏工艺技术进展 2022-04-29