研究与反思:“信达雅”翻译理论新辩 研究与反思:“信达雅”翻译理论新辩

研究与反思:“信达雅”翻译理论新辩

  • 期刊名字:天津大学学报(社会科学版)
  • 文件大小:
  • 论文作者:阎颐
  • 作者单位:天津大学文法学院
  • 更新时间:2022-06-11
  • 下载次数:
论文简介

严复的“信达雅”译论是中国100多年来最具影响力的传统翻译理论,但在西方译论快速发展的今天却受到很大程度的冲击和挑战,译界对其不同的认识虽有利于中国译论的丰富和发展,但也在一定程度上给中国翻译研究的理论和实践带来了认识上的混乱.对此,文章分析了多位学者对“信达雅”理论的研究情况,考证了“信达雅”在翻译实践中的应用状况,进而结合严复的翻译思想和现代翻译理论,剖析了“信达雅”的原意和现意,指出了“信达雅”在当代翻译理论中的地位和作用.

论文截图
版权:如无特殊注明,文章转载自网络,侵权请联系cnmhg168#163.com删除!文件均为网友上传,仅供研究和学习使用,务必24小时内删除。